About me

Mi foto
Somos una empresa dedicada a la traducción, asesoramiento lingüístico y corrección de textos que a través de este espacio daremos tips y recomendaciones sobre el uso adecuado de la lengua española. ¡Bienvenidos!
lunes, 6 de agosto de 2012

Guía rápida

Hoy les traigo una guía rápida de las diferencias entre porqué, por qué, porque y por que:

Porqué es un sustantivo, sinónimo de “causa”, “motivo” o “razón”: «El responsable de fotografía de la casa de subastas explica el porqué de su valor», que puede ir también en plural: «Los porqués del entrenador no tienen sentido».

Por qué es la combinación de la preposición por y el interrogativo qué: «¿Por qué no aumenta el número de vivienda protegida?»; se reconoce si se le agrega la palabra razón: «Le preguntaron por qué (razón) ingresó al club».

Porque es una conjunción que equivale a puesto que, dado que, ya que...: «Es difícil porque hay tres equipos más de un nivel muy alto». También puede tener valor de finalidad con un verbo en subjuntivo, equivalente a para que: «Hizo lo que pudo porque (o para que) su trabajo fuera excelente». En este caso, también es válida su escritura en dos palabras.

Por que es la combinación de por y el pronombre relativo que y se reconoce fácilmente porque siempre se puede intercalar un artículo entre ellos: «Ese es el motivo por (el) que decidió no ir».
También puede tratarse de la preposición por exigida por verbo, sustantivo o adjetivo, y la conjunción que: «Se preocupa por que no le paguen nada» (preocuparse por algo).

Fuente: Fundeu

0 comentarios:

Publicar un comentario

Escribenos

multilinguaperu@gmail.com

Visitas

Con la tecnología de Blogger.

Seguidores

Twitter

Facebook